Política de privacidade
Artículo 1 (Articulo 1 (Propósito)
O objetivo deste Acordo é prescriver os direitos, obrigações e responsabilidades do Cyber Mall e dos usuários no uso dos serviços relacionados à Internet prestados pelo {{shop_name}} Cyber Mall (denominado em seguida como o "Mall") operado pela empresa {{company_name} (operador de comércio electrónico).
※ "Estos termos e condições se aplicarão mutatis mutandis às transações de comércio electrónico utilizando comunicação PC, sem fio, etc., a menos que seja contraria à sua natureza."
Artigo 2 (Definições)
① O termo "mall" significa um local virtual de negócio no qual {{company_name}} permite à empresa comercializar bens, etc. utilizando instalações de informação e comunicação, tais como computadores para fornecer bens ou serviços aos usuários (denominados em seguida "mercados, etc."), e também é usado como operador de negócio operando um centro cibernético.
② O termo "usuário" significa um membro e não membro que acede à "Mall" e recebe os serviços prestados pela "Mall" de acordo com estes termos e condições.
③ O termo "miembro" significa uma pessoa que (suprimida) se inscreveu como membro da "Mall" e pode continuar a utilizar os serviços prestados pela "Mall".
④ O termo "não membro" significa uma pessoa que não se inscreve em um membro e utiliza os serviços prestados pelo "mall".
Article 3 (Explanation, explanation, and revision of terms and conditions)
① The "Mall" shall be posted on the initial service screen (front) of {{shop_name}} so that users can easily understand the contents of these terms and conditions, the name of the company and the name of the representative, the address of the location of the business office (including the address of the place where consumers can handle complaints), the telephone number, simulation transmission number, e-mail address, business registration number, mail business report number, personal information management manager, etc.: Provided, That the contents of the terms and conditions may be viewed by the user through the connection screen.
② "Before the user agrees to the terms and conditions, Mall should provide a separate connection screen or pop-up screen for the user to understand important matters such as subscription withdrawal, delivery responsibility, and refund conditions among the terms and conditions."
③ Mall may amend these terms and conditions to the extent that they do not violate relevant laws, such as the Act on Consumer Protection in Electronic Commerce, etc., the Act on Regulation of Terms and Conditions, the Framework Act on Electronic Documents and Electronic Transactions, the Electronic Financial Transactions Act, the Electronic Signature Act, the Act on Promotion of Information and Communication Network Utilization and Information Protection, the Act on Door-to-Door Sales, etc. and the Framework Act on Consumers.
④ Quando "Mall" revise os termos e condições, a data de aplicação e o motivo da revisão serão especificados e notificados na tela inicial do Centro Comercial juntamente com os termos e condições atuais a partir de 7 dias antes da data de aplicação até o dia anterior à data de aplicação. Desde que, quando o conteúdo dos termos e condições forem alterados desfavorablemente para o usuário, eles serão notificados com um período de graça de pelo menos 30 dias de antecedência. Neste caso, "Mall" deve comparar claramente o conteúdo antes da revisão com o conteúdo depois da revisão, de modo que o usuário possa compreendê-lo facilmente.
⑤ Se "Mall" for modificado, os termos e condições revisados só se aplicarão aos contratos celebrados após a data de aplicação, e para os contratos já concluídos antes disso, os termos e condições antes da alteração permanecerão os mesmos. No entanto, se o usuário que já assinou o contrato enviar a intenção de estar sujeito aos termos e condições revisados para "Mall" dentro do período de aviso dos termos e condições revisados de acordo com o parágrafo (3) e obtém o consentimento de "Mall", os termos e condições revisados serão aplicados.
⑥ As questões não especificadas nestes Termos e condições e a interpretação destes Termos e condições serão regidas pela Lei de Proteção do Consumidor sobre comércio eletrônico, a Regulação de Termos e condições, as Directrices de Proteção do Consumidor sobre comércio eletrônico, etc. e ações conexas e estatutos subordinados ou correlações prescritos pela Comissão de Comercio Justo.
Artigo 4 (Provisões e mudanças de serviços)
① "Mall" realiza as seguintes tarefas.
1. Fornimento de informações sobre bens ou serviços e conclusão de contratos de compra
2. Entrega de bens ou serviços para os quais é celebrado um contrato de compra
3. Outras tarefas especificadas por "Mall"
② O termo "mall" pode alterar o conteúdo de bens ou serviços a serem prestados sob um contrato celebrado no futuro em caso de venda de bens ou serviços, ou uma alteração nas especificações técnicas, etc. Nesse caso, os detalhes e a data de prestação dos bens ou serviços alterados devem ser especificados e imediatamente notificados ao local onde o conteúdo dos bens ou serviços atuais são colocados.
③ Se o conteúdo do serviço contratado com o usuário for alterado por razões como fora do stock de bens, etc. ou mudanças nas especificações técnicas, o motivo será imediatamente notificado ao usuário em uma morada que possa ser notificada.
④ No caso do parágrafo anterior, "Mall" compensa o usuário pelos danos causados por isto: Desde que isso não seja aplicável quando "Mall" provar que não há intenção ou negligência.
Artigo 5 (Suspensão de serviço)
① A "Mall" pode suspender temporariamente a prestação de serviços em caso de inspeção de manutenção, substituição e falha de instalações de informação e comunicação, tais como computadores, ou interrupção da comunicação.
② A "Mala" compensará os danos sofridos pelos usuários ou terceiros devido à suspensão temporária da prestação de serviços devido às razões mencionadas no apartado 1. Desde que, isso não se aplica quando a "Mall" provar que não é intencional ou negligente.
③ Quando for impossível prestar serviços devido à conversão de itens de negócio, abandono de negócios, integração entre empresas, etc., a "Mall" notificará o usuário da forma prevista no artigo 8 e compensará o consumidor de acordo com as condições enunciadas no original "Mall": Conforme, Que, quando a "Mall" não notifique as normas de compensação, etc., o kilometraje, reservas, etc. dos usuários será pago aos usuários em espécie ou em dinheiro equivalente ao valor de moeda utilizado na "Mall".
Artigo 6 (registro de membros)
① Os usuários solicitam o registro de membros preenchendo as suas informações de membro de acordo com o formulário de inscrição estabelecido por "Mall" e expressando sua intenção de concordar com estes termos e condições.
② "Mall" será registrada como membro, a menos que caia sob qualquer um dos seguintes usuários que tenham solicitado a adesão como membro conforme mencionado no parágrafo 1.
1. Quando um candidato à adesão tenha perdido anteriormente a sua adesão de acordo com o artigo 7, apartado 3, do presente Acordo, a exceção será feita quando ele tiver recebido o consentimento de voltar a ser membro da "Mall" três anos passados desde a perda de membro de acordo com o artigo 7, apartado 3.
2. Se houver uma falsa, omissão de entrada, ou uma tipografia no conteúdo do registro
3. Se for considerado que o registro como membro é significativamente impedido pela tecnologia do "mall"
③ O momento em que o contrato de adesão é estabelecido é quando o consentimento de "Mall" chega ao membro.
④ Se houver uma mudança nos assuntos registrados no momento do registro de membros, o membro notificará a "Mall" da mudança através da alteração da informação do membro, etc. dentro de um período considerável.
Artigo 7 (Retiro da adesão e perda de qualificação, etc.)
① Os membros podem solicitar a retirada de "Mall" a qualquer momento, e "Mall" processará imediatamente a retirada da adesão.
② Quando um membro cai sob uma das seguintes razões, o "Mall" pode restringir e suspender a sua adesão.
1. Se informações falsas estiverem registradas no momento da solicitação de adesão
2. Quando o pagamento de bens, etc. adquiridos usando a "mala" ou outras obrigações de um membro em relação ao uso da "mala" não são pagos na data de validade
3. Ameaçar a ordem do comércio electrónico, como obstruir o uso da "mala" de outras pessoas ou roubar suas informações
4. Quando um ato é proibido pelas leis e regulamentos ou estes termos e condições ou é contrario ao orden público e moral usando "mall"
③ Depois de "Mall" restringir ou suspender a sua adesão, se o mesmo ato é repetido mais de uma vez ou se a razão não for corrigida dentro de 30 dias, "Mall" pode perder a sua adesão.
④ Se o "Mall" perder a sua adesão, o registro de membros será cancelado. Neste caso, os membros serão informados disto e terão a oportunidade de explicá-lo por um período de pelo menos 30 dias antes da cancelação do registro de membros.
Artigo 8 (Notificação aos membros)
① Se "Mall" dá aviso ao membro, o membro pode fazer um acordo com "Mall" com antecedência e usar o endereço de e-mail designado.
② No caso de notificação a um grande número de membros não especificados, "Mall" pode ser substituída por notificações individuais colocando-as no quadro de boletins "Mall" por pelo menos uma semana: Desde que as questões que tenham um impacto significativo na transação do membro sejam notificadas individualmente.
Artigo 9 (Solicitud de compra)
① O usuário "Mall" solicitará a compra no "Mall" pelos meios seguintes ou semelhantes, e o "Mall" fornecerá as seguintes informações de forma fácil de compreender quando o usuário solicitar a compra: (Deleted)
1. Pesquisa e seleção de bens, etc.
2. Inserir o nome, endereço, número de telefone, endereço de e-mail (ou número de telefone celular), etc.
3. Confirmação dos detalhes dos termos e condições, serviços com direito limitado a retirar a assinatura, e a carga de despesas como taxas de entrega e custos de instalação
4. Indicar que concorda com estes termos e condições e confirmar ou rejeitar a edição acima de 3. (por exemplo, clique no mouse)
5. Aceito à solicitação de compra de bens, etc. e confirmação ou confirmação de "mall"
6. Selecção do método de pagamento
② Se for necessário que a "Mall" forneça ou confie as informações pessoais do comprador a um terceiro, o consentimento do comprador será obtido no momento da solicitação real de compra, e não será obtido consentimento abrangente antecipadamente no momento do registro da sociedade. Neste caso, o "Mall" especificará ao comprador os dados pessoais a fornecer, a pessoa que recebe os dados pessoais, o propósito de utilizar os dados pessoais, o período de posse e uso, etc. da pessoa que recebe os dados pessoais, etc. de acordo com o artigo 25, apartado 1, da Lei de Promoção e Proteção da Informação da Rede de Informação e Comunicações, etc., onde seja prescrita de outra forma nos atos e estatutos competentes, tais como a confiação do tratamento da informação pessoal, etc., será seguido.
Artigo 10 (Construção de Contrato)
① A "Mala" não pode aceitar uma solicitação de compra, conforme o artigo 9, se ela for incluída em algum dos seguintes subpárrafos: Desde que, quando um contrato é celebrado com um menor, o próprio menor ou o seu representante legal notificará-lhe que o contrato pode ser cancelado sem o consentimento do representante legal.
1. Se houver uma falsa, omissão de entrada, ou uma tipografia no conteúdo da aplicação
2. Quando um menor compra bens e serviços proibidos pela Lei de Protecção de Menores, tais como cigarros e álcool
3. Quando se considera que a aceitação de outras aplicações de compra é significativamente impedida pela tecnologia "mall"
② Considera-se que o contrato foi celebrado quando o consentimento de "Mall" chegou ao usuário sob a forma de uma notificação de recebimento conforme o artigo 12, apartado 1.
③ A expressão do consentimento da "Mall" incluirá informações sobre a confirmação da aplicação de compra do usuário e a disponibilidade de vendas, cancelamento da correção, etc. da aplicação de compra.
Artigo 11 (Método de pagamento)
O método de pagamento de bens ou serviços comprados na "Mall" pode ser de um dos seguintes métodos: Desde que a "Mall" não seja cobrada adicionando qualquer taxa nominal ao preço da mercadoria, etc. em relação ao método de pagamento do usuário.
1. Transferência de várias contas, tais como bancos telefônicos, bancos de Internet, bancos de correio, etc.
2. Pagamento de vários cartões como cartões pré-pagados, cartões de débito, cartões de crédito, etc
3. Deposito online sem livro de banco
4. Pagamento por dinheiro electrónico
5. Pagamento após o recebimento
6. Pagamento por pontos pagos por "Mall", como kilometraje
7. Pagamento por certificados de presente contratados com "Mall" ou reconhecidos por "Mall"
8. Pagamento por outros métodos de pagamento eletrônicos, etc.
Artigo 12 (Notificação de confirmação de recebimento, mudança e cancelamento da solicitação de compra)
① "Mall" notifica ao usuário a confirmação de recibo quando há uma aplicação de compra do usuário.
② Um usuário que tenha recebido um aviso de confirmação de recepção pode solicitar imediatamente uma alteração ou cancelamento do pedido de compra após receber o aviso de confirmação de recepção, se houver uma discrepância na expressão de intenção, etc., e o "Mall" será processado de acordo com o pedido sem demora, se o usuário o solicitar antes da entrega: Desde que, quando o pagamento já foi feito, as condições relativas ao retiro da assinatura, etc. de acordo com o artigo 15.
Artigo 13 (Suplemento de bens, etc.)
① A "Mall" tomará outras medidas necessárias, tais como feitas à medida, embalagem, etc., para entregar bens, etc. dentro de sete dias a partir da data da assinatura, a menos que o usuário concorde de outra forma sobre a hora do fornecimento de bens, etc. Desde que, quando a "Mala" já tenha recebido todo ou parte do preço das mercadorias, etc., as medidas serão tomadas dentro de três dias úteis a partir da data de recebimento de todo ou parte do preço. Neste momento, a "Mall" tomará medidas apropriadas para que os usuários possam verificar os procedimentos e o progresso da oferta de bens, etc.
② A "Mall" especifica os meios de entrega, a pessoa responsável pelo custo de entrega por meio, o período de entrega por meio, etc. para os bens comprados pelo usuário. Se a "Mall" exceder o período de entrega contratado, o usuário deve compensar os danos causados por ela: Desde que isso não seja aplicável quando a "Mall" provar que não é intencional ou negligente.
Artigo 14 (Refundação)
A "Mall" notificará ao usuário a razão em que os bens, etc. solicitados para a compra não podem ser entregues ou fornecidos por razões como fora do stock, etc., e reembolsará os bens, etc. dentro de três dias úteis a partir da data de recebimento do pagamento ou tomar as medidas necessárias para o reembolso.
Artigo 15 (retiro da assinatura, etc.)
① Um usuário que tenha celebrado um contrato de compra de bens, etc. com o "Mall" pode retirar a sua assinatura dentro de sete dias a partir da data de recebimento de um documento sobre os detalhes do contrato de acordo com o artigo 13, apartado 2, da Lei de Proteção dos Consumidores no Comércio Electrónico, etc. (Se a oferta de bens, etc. é feita mais tarde do que a data de recebimento do documento, significa a data em que as mercadorias, etc. são entregues ou a entrega de bens, etc.) Desde que, quando o retiro da assinatura está previsto de outra forma na Lei de proteção dos consumidores no comércio eletrônico, etc., serão aplicadas as disposiciones da mesma lei.
② Um usuário não deve devolver ou trocar bens, etc., se eles caírem sob qualquer dos seguintes subpárrafos.
1. Quando as mercadorias, etc. são perdidas ou danificadas por razões responsáveis pelo usuário (de qualquer forma, quando o pacote, etc. é danificado para confirmar o conteúdo da mercadoria, etc., a assinatura pode ser retirada)
2. Quando o valor das mercadorias, etc. foi significativamente reduzido pelo uso dos usuários ou consumo parcial
3. Quando o valor das mercadorias, etc. tem diminuído significativamente na medida em que é difícil revendê-las com o tempo
4. Quando a reprodução é possível com bens, etc. com o mesmo desempenho, a embalagem original de bens, etc. é danificada.
③ No caso dos párrafos 2 a 4, o retiro da assinatura pelos usuários não é restrito a menos que sejam tomadas medidas como especificar o fato de que o "mall" é restrito antecipadamente ou fornecer produtos de ensaio.
④ Independentemente das disposiciones dos párrafos 1 e 2, quando o conteúdo das mercadorias, etc., é diferente do conteúdo da exibição ou anúncio ou são executados de forma diferente do conteúdo do contrato, o usuário pode retirar a assinatura, etc. dentro de três meses a partir da data de recebimento dos bens relevantes, etc., e dentro de 30 dias a partir da data de saber ou saber o fato.
Artigo 16 (Efeito do retiro da assinatura, etc.)
① Quando o "Mall" recebe um reembolso de bens, etc. de um usuário, o "Mall" reembolsará o preço de bens, etc. já pagos dentro de três dias úteis. Em tais casos, quando o "Mall" demora o reembolso de bens, etc. a um usuário, o interesse atrasado calculado multiplicando o período atrasado pela taxa de juros atrasada (apagamento de parte de parênteses) prescrita no artigo 21-2 do Decreto de aplicação da Lei de Proteção do Consumidor sobre Comércio Electrónico, etc.
② Ao reembolsar o pagamento acima, "Mall" pede ao operador de negócios que forneceu o método de pagamento para suspender ou cancelar a solicitação para o pagamento da mercadoria, etc., sem demora quando o usuário paga o método de pagamento, como cartão de crédito ou dinheiro.
③ No caso de retirada da assinatura, etc., o usuário deve suportar as despesas necessárias para a devolução dos bens entregues, etc. A "Mall" não reclamará uma sanção ou compensação por danos do usuário por causa do retiro da assinatura, etc. Desde que, quando o conteúdo da mercadoria, etc., seja diferente do conteúdo da indicação ou publicidade ou seja executado de forma diferente do conteúdo do contrato, os gastos necessários para a devolução da mercadoria, etc. serão sufragados pela "Mala".
④ Quando um usuário é fornecido com bens, etc., a "Mall" indica claramente quem é responsável pelo custo ao retirar a assinatura.
Artigo 17 (Proteção da Informação Pessoal)
① "Mall" recolhe a quantidade mínima de informações pessoais na medida necessária para a prestação de serviços ao recolher informações pessoais dos usuários.
② A "Mala" não coleta as informações necessárias para o cumprimento do contrato de compra no momento do registro de membros: Desde que isso não seja aplicável quando a identificação seja necessária antes do contrato de compra para o cumprimento das obrigações previstas nos atos pertinentes e estatutos subordinados, e onde a quantidade mínima de informações pessoais específicas é recolhida.
③ "Mall" notificará o usuário relevante do propósito e obterá o consentimento ao recolher e utilizar as informações pessoais do usuário.
④ A "Mala" não utilizará a informação pessoal recolhida para fins distintos do seu propósito pretendido, e, quando ocorre um novo propósito de uso ou é fornecido a um terceiro, o usuário relevante será notificado do propósito e o consentimento será obtido na fase de uso e fornecimento: Desde que, isso não se aplica quando os estatutos pertinentes estipularem o contrário.
⑤ Quando o "Mall" requer o consentimento do usuário de acordo com os párrafos 2 e 3, a pessoa encarregada da gestão de informações pessoais (afiliada, nome e número de telefone, e outras informações de contato), o propósito de recolher e utilizar a informação, as questões relacionadas com o fornecimento de informações a um terceiro (a pessoa fornecida, o propósito do fornecimento e os detalhes da informação a fornecer), etc. deve ser especificado ou notificado antecipadamente dos assuntos prescritos no artigo 22, apartado 2, da Lei de utilização e proteção da rede de informação e de comunicação, e o usuário pode retirar o consentimento em qualquer momento.
⑥ O usuário pode solicitar a leitura e a correção de erros dos seus dados pessoais em qualquer momento, e o "Mall" estará obrigado a tomar as medidas necessárias sem demora. Se o usuário solicita a correção do erro, o "Mall" não usará as informações pessoais até que o erro seja corrigido.
⑦ Para a proteção da informação pessoal, a "Mall" será limitada a um mínimo de aqueles que lidam com a informação pessoal do usuário, e será totalmente responsável pela perda, roubo, fuga, fornecimento de terceiros sem consentimento, manipulação, etc. da informação pessoal do usuário, incluindo cartões de crédito , contas bancárias , etc.
⑧ "Mall" ou um terceiro que receba informações pessoais dele/ela destruirá as informações pessoais sem demora quando o propósito de recolher ou receber as informações pessoais é alcançado.
Artigo 18 (Obbligação da "Mala")
① A "Mall" fará o possível para fornecer bens e serviços de forma contínua e estável, conforme prescrito pela Lei e estes Termos e Condições não proíbem ou agem contra a ordem pública e moral.
② Mall terá um sistema de segurança para proteger as informações pessoais dos usuários (incluindo informações de crédito) de modo que os usuários possam utilizar os serviços de Internet de forma segura.
③ A "Mall" será responsável pela compensação de bens ou serviços quando um usuário sofre danos por realizar atividades injustas de etiquetado e publicidade prescritas no artigo 3 da Lei sobre etiquetado justo e publicidade.
④ "Mall" não envia e-mails comerciais para fins comerciais que você não quer.
Artigo 19 (Obbligação à identificação e password dos membros)
① Excepto no caso do artigo 17, os membros são responsáveis pela gestão de IDs e passwords.
② Os membros não devem permitir que terceiros usem o seu ID e password.
③ Se um membro reconhecer que seu ID e password foram roubados ou estão sendo usados por terceiros, ele/ela deve notificar imediatamente a "Mall" e seguir a orientação se houver um aviso "Mall".
Artigo 20 (Obbligação dos Usuários)
O usuário não deve.
1. Registo de informações falsas a pedido ou mudança
2. roubo de informações de outras pessoas
3. Mudanças em informações publicadas em "Mall"
4. Transmissão ou publicação de informações (programa informático, etc.) diferentes das informações prescritas por "Mall"
5. Violação de direitos de propriedade intelectual, como "Mall" e outros direitos de autor de terceiros
6. "Mala" ou outros actos que danificam a reputação de terceiros ou interferem com o seu trabalho
7. Divulgação ou envio de mensagens obscenas ou violentas, vídeos, vozes e outras informações contrárias à ordem pública e moral no centro comercial
Artigo 21 (relação entre "Mall" e "Mall" a ser conectada)
① Se o pai "mall" e o filho "mall" estão conectados por um hiperlink (por exemplo, o objeto do hiperlink inclui letras, imagens e imagens em movimento), o primeiro é chamado de "mall" (website) e o segundo é chamado de "mall" (website).
② O "mall" consolidado não será garantido para as transações com os usuários por meio de bens, etc., independentemente do "mall" conectado, se o ecrã inicial do "mall" conectado ou do ecrã pop-up no momento da conexão for especificado.
Artigo 22 (Restrições à atribução e utilização dos direitos de autor)
① Os direitos de autor e outros direitos de propriedade intelectual de obras criadas por "Mall" pertencem a "Mall".
② O usuário não deve reproduzir, transmitir, publicar, distribuir, transmitir ou utilizar a informação a que os direitos de propriedade intelectual pertencem à "Mall" entre as informações obtidos usando a "Mall" para fins comerciais ou usá-la a terceiros sem o consentimento prévio da "Mall".
③ "Mall" notificará ao usuário relevante o uso do copyright atribuivel ao usuário de acordo com o acordo.
Artigo 23 (Resolução de disputas)
① "Mall" cria e opera uma organização de processamento de compensação de danos para refletir opiniões ou queixas legítimas levantadas pelos usuários e para compensar os danos.
② A "Mall" tratará das queixas e opiniões apresentadas pelos usuários preferentemente: Desde que, se for difícil processar prontamente, o usuário será imediatamente notificado da razão e do horário de processamento.
③ Se um usuário solicitar alívio de danos em conexão com uma disputa de comércio electrónico entre a "Mall" e o usuário, pode estar sujeito à mediação da agência de mediação de disputas encomendada pela Comissão de Comércio Justo ou pelo prefeito/governador.
Artículo 24 (Ato judicial e conforme)
① Um processo relativo a uma disputa de comércio electrónico entre a "Mall" e o usuário será arquivado pelo endereço do usuário no momento do arquivo, e se não houver endereço, estará sob a jurisdição exclusiva do tribunal de distrito que tenha jurisdição sobre a residência. No entanto, se a morada ou a residência do usuário não estiver clara no momento do arquivo, ou se um residente estrangeiro estiver presente, será arquivado no tribunal competente, de acordo com a Lei de Procedimento Civil.
② A lei coreana aplica-se ao processo de comércio electrónico arquivado entre "Mall" e o usuário.
Disposiciones adicionais (fecha de efeito) Estes termos e condições entrarão em vigor a partir de 0000 anos 00mesh 00date.
O objetivo deste Acordo é prescriver os direitos, obrigações e responsabilidades do Cyber Mall e dos usuários no uso dos serviços relacionados à Internet prestados pelo {{shop_name}} Cyber Mall (denominado em seguida como o "Mall") operado pela empresa {{company_name} (operador de comércio electrónico).
※ "Estos termos e condições se aplicarão mutatis mutandis às transações de comércio electrónico utilizando comunicação PC, sem fio, etc., a menos que seja contraria à sua natureza."
Artigo 2 (Definições)
① O termo "mall" significa um local virtual de negócio no qual {{company_name}} permite à empresa comercializar bens, etc. utilizando instalações de informação e comunicação, tais como computadores para fornecer bens ou serviços aos usuários (denominados em seguida "mercados, etc."), e também é usado como operador de negócio operando um centro cibernético.
② O termo "usuário" significa um membro e não membro que acede à "Mall" e recebe os serviços prestados pela "Mall" de acordo com estes termos e condições.
③ O termo "miembro" significa uma pessoa que (suprimida) se inscreveu como membro da "Mall" e pode continuar a utilizar os serviços prestados pela "Mall".
④ O termo "não membro" significa uma pessoa que não se inscreve em um membro e utiliza os serviços prestados pelo "mall".
Article 3 (Explanation, explanation, and revision of terms and conditions)
① The "Mall" shall be posted on the initial service screen (front) of {{shop_name}} so that users can easily understand the contents of these terms and conditions, the name of the company and the name of the representative, the address of the location of the business office (including the address of the place where consumers can handle complaints), the telephone number, simulation transmission number, e-mail address, business registration number, mail business report number, personal information management manager, etc.: Provided, That the contents of the terms and conditions may be viewed by the user through the connection screen.
② "Before the user agrees to the terms and conditions, Mall should provide a separate connection screen or pop-up screen for the user to understand important matters such as subscription withdrawal, delivery responsibility, and refund conditions among the terms and conditions."
③ Mall may amend these terms and conditions to the extent that they do not violate relevant laws, such as the Act on Consumer Protection in Electronic Commerce, etc., the Act on Regulation of Terms and Conditions, the Framework Act on Electronic Documents and Electronic Transactions, the Electronic Financial Transactions Act, the Electronic Signature Act, the Act on Promotion of Information and Communication Network Utilization and Information Protection, the Act on Door-to-Door Sales, etc. and the Framework Act on Consumers.
④ Quando "Mall" revise os termos e condições, a data de aplicação e o motivo da revisão serão especificados e notificados na tela inicial do Centro Comercial juntamente com os termos e condições atuais a partir de 7 dias antes da data de aplicação até o dia anterior à data de aplicação. Desde que, quando o conteúdo dos termos e condições forem alterados desfavorablemente para o usuário, eles serão notificados com um período de graça de pelo menos 30 dias de antecedência. Neste caso, "Mall" deve comparar claramente o conteúdo antes da revisão com o conteúdo depois da revisão, de modo que o usuário possa compreendê-lo facilmente.
⑤ Se "Mall" for modificado, os termos e condições revisados só se aplicarão aos contratos celebrados após a data de aplicação, e para os contratos já concluídos antes disso, os termos e condições antes da alteração permanecerão os mesmos. No entanto, se o usuário que já assinou o contrato enviar a intenção de estar sujeito aos termos e condições revisados para "Mall" dentro do período de aviso dos termos e condições revisados de acordo com o parágrafo (3) e obtém o consentimento de "Mall", os termos e condições revisados serão aplicados.
⑥ As questões não especificadas nestes Termos e condições e a interpretação destes Termos e condições serão regidas pela Lei de Proteção do Consumidor sobre comércio eletrônico, a Regulação de Termos e condições, as Directrices de Proteção do Consumidor sobre comércio eletrônico, etc. e ações conexas e estatutos subordinados ou correlações prescritos pela Comissão de Comercio Justo.
Artigo 4 (Provisões e mudanças de serviços)
① "Mall" realiza as seguintes tarefas.
1. Fornimento de informações sobre bens ou serviços e conclusão de contratos de compra
2. Entrega de bens ou serviços para os quais é celebrado um contrato de compra
3. Outras tarefas especificadas por "Mall"
② O termo "mall" pode alterar o conteúdo de bens ou serviços a serem prestados sob um contrato celebrado no futuro em caso de venda de bens ou serviços, ou uma alteração nas especificações técnicas, etc. Nesse caso, os detalhes e a data de prestação dos bens ou serviços alterados devem ser especificados e imediatamente notificados ao local onde o conteúdo dos bens ou serviços atuais são colocados.
③ Se o conteúdo do serviço contratado com o usuário for alterado por razões como fora do stock de bens, etc. ou mudanças nas especificações técnicas, o motivo será imediatamente notificado ao usuário em uma morada que possa ser notificada.
④ No caso do parágrafo anterior, "Mall" compensa o usuário pelos danos causados por isto: Desde que isso não seja aplicável quando "Mall" provar que não há intenção ou negligência.
Artigo 5 (Suspensão de serviço)
① A "Mall" pode suspender temporariamente a prestação de serviços em caso de inspeção de manutenção, substituição e falha de instalações de informação e comunicação, tais como computadores, ou interrupção da comunicação.
② A "Mala" compensará os danos sofridos pelos usuários ou terceiros devido à suspensão temporária da prestação de serviços devido às razões mencionadas no apartado 1. Desde que, isso não se aplica quando a "Mall" provar que não é intencional ou negligente.
③ Quando for impossível prestar serviços devido à conversão de itens de negócio, abandono de negócios, integração entre empresas, etc., a "Mall" notificará o usuário da forma prevista no artigo 8 e compensará o consumidor de acordo com as condições enunciadas no original "Mall": Conforme, Que, quando a "Mall" não notifique as normas de compensação, etc., o kilometraje, reservas, etc. dos usuários será pago aos usuários em espécie ou em dinheiro equivalente ao valor de moeda utilizado na "Mall".
Artigo 6 (registro de membros)
① Os usuários solicitam o registro de membros preenchendo as suas informações de membro de acordo com o formulário de inscrição estabelecido por "Mall" e expressando sua intenção de concordar com estes termos e condições.
② "Mall" será registrada como membro, a menos que caia sob qualquer um dos seguintes usuários que tenham solicitado a adesão como membro conforme mencionado no parágrafo 1.
1. Quando um candidato à adesão tenha perdido anteriormente a sua adesão de acordo com o artigo 7, apartado 3, do presente Acordo, a exceção será feita quando ele tiver recebido o consentimento de voltar a ser membro da "Mall" três anos passados desde a perda de membro de acordo com o artigo 7, apartado 3.
2. Se houver uma falsa, omissão de entrada, ou uma tipografia no conteúdo do registro
3. Se for considerado que o registro como membro é significativamente impedido pela tecnologia do "mall"
③ O momento em que o contrato de adesão é estabelecido é quando o consentimento de "Mall" chega ao membro.
④ Se houver uma mudança nos assuntos registrados no momento do registro de membros, o membro notificará a "Mall" da mudança através da alteração da informação do membro, etc. dentro de um período considerável.
Artigo 7 (Retiro da adesão e perda de qualificação, etc.)
① Os membros podem solicitar a retirada de "Mall" a qualquer momento, e "Mall" processará imediatamente a retirada da adesão.
② Quando um membro cai sob uma das seguintes razões, o "Mall" pode restringir e suspender a sua adesão.
1. Se informações falsas estiverem registradas no momento da solicitação de adesão
2. Quando o pagamento de bens, etc. adquiridos usando a "mala" ou outras obrigações de um membro em relação ao uso da "mala" não são pagos na data de validade
3. Ameaçar a ordem do comércio electrónico, como obstruir o uso da "mala" de outras pessoas ou roubar suas informações
4. Quando um ato é proibido pelas leis e regulamentos ou estes termos e condições ou é contrario ao orden público e moral usando "mall"
③ Depois de "Mall" restringir ou suspender a sua adesão, se o mesmo ato é repetido mais de uma vez ou se a razão não for corrigida dentro de 30 dias, "Mall" pode perder a sua adesão.
④ Se o "Mall" perder a sua adesão, o registro de membros será cancelado. Neste caso, os membros serão informados disto e terão a oportunidade de explicá-lo por um período de pelo menos 30 dias antes da cancelação do registro de membros.
Artigo 8 (Notificação aos membros)
① Se "Mall" dá aviso ao membro, o membro pode fazer um acordo com "Mall" com antecedência e usar o endereço de e-mail designado.
② No caso de notificação a um grande número de membros não especificados, "Mall" pode ser substituída por notificações individuais colocando-as no quadro de boletins "Mall" por pelo menos uma semana: Desde que as questões que tenham um impacto significativo na transação do membro sejam notificadas individualmente.
Artigo 9 (Solicitud de compra)
① O usuário "Mall" solicitará a compra no "Mall" pelos meios seguintes ou semelhantes, e o "Mall" fornecerá as seguintes informações de forma fácil de compreender quando o usuário solicitar a compra: (Deleted)
1. Pesquisa e seleção de bens, etc.
2. Inserir o nome, endereço, número de telefone, endereço de e-mail (ou número de telefone celular), etc.
3. Confirmação dos detalhes dos termos e condições, serviços com direito limitado a retirar a assinatura, e a carga de despesas como taxas de entrega e custos de instalação
4. Indicar que concorda com estes termos e condições e confirmar ou rejeitar a edição acima de 3. (por exemplo, clique no mouse)
5. Aceito à solicitação de compra de bens, etc. e confirmação ou confirmação de "mall"
6. Selecção do método de pagamento
② Se for necessário que a "Mall" forneça ou confie as informações pessoais do comprador a um terceiro, o consentimento do comprador será obtido no momento da solicitação real de compra, e não será obtido consentimento abrangente antecipadamente no momento do registro da sociedade. Neste caso, o "Mall" especificará ao comprador os dados pessoais a fornecer, a pessoa que recebe os dados pessoais, o propósito de utilizar os dados pessoais, o período de posse e uso, etc. da pessoa que recebe os dados pessoais, etc. de acordo com o artigo 25, apartado 1, da Lei de Promoção e Proteção da Informação da Rede de Informação e Comunicações, etc., onde seja prescrita de outra forma nos atos e estatutos competentes, tais como a confiação do tratamento da informação pessoal, etc., será seguido.
Artigo 10 (Construção de Contrato)
① A "Mala" não pode aceitar uma solicitação de compra, conforme o artigo 9, se ela for incluída em algum dos seguintes subpárrafos: Desde que, quando um contrato é celebrado com um menor, o próprio menor ou o seu representante legal notificará-lhe que o contrato pode ser cancelado sem o consentimento do representante legal.
1. Se houver uma falsa, omissão de entrada, ou uma tipografia no conteúdo da aplicação
2. Quando um menor compra bens e serviços proibidos pela Lei de Protecção de Menores, tais como cigarros e álcool
3. Quando se considera que a aceitação de outras aplicações de compra é significativamente impedida pela tecnologia "mall"
② Considera-se que o contrato foi celebrado quando o consentimento de "Mall" chegou ao usuário sob a forma de uma notificação de recebimento conforme o artigo 12, apartado 1.
③ A expressão do consentimento da "Mall" incluirá informações sobre a confirmação da aplicação de compra do usuário e a disponibilidade de vendas, cancelamento da correção, etc. da aplicação de compra.
Artigo 11 (Método de pagamento)
O método de pagamento de bens ou serviços comprados na "Mall" pode ser de um dos seguintes métodos: Desde que a "Mall" não seja cobrada adicionando qualquer taxa nominal ao preço da mercadoria, etc. em relação ao método de pagamento do usuário.
1. Transferência de várias contas, tais como bancos telefônicos, bancos de Internet, bancos de correio, etc.
2. Pagamento de vários cartões como cartões pré-pagados, cartões de débito, cartões de crédito, etc
3. Deposito online sem livro de banco
4. Pagamento por dinheiro electrónico
5. Pagamento após o recebimento
6. Pagamento por pontos pagos por "Mall", como kilometraje
7. Pagamento por certificados de presente contratados com "Mall" ou reconhecidos por "Mall"
8. Pagamento por outros métodos de pagamento eletrônicos, etc.
Artigo 12 (Notificação de confirmação de recebimento, mudança e cancelamento da solicitação de compra)
① "Mall" notifica ao usuário a confirmação de recibo quando há uma aplicação de compra do usuário.
② Um usuário que tenha recebido um aviso de confirmação de recepção pode solicitar imediatamente uma alteração ou cancelamento do pedido de compra após receber o aviso de confirmação de recepção, se houver uma discrepância na expressão de intenção, etc., e o "Mall" será processado de acordo com o pedido sem demora, se o usuário o solicitar antes da entrega: Desde que, quando o pagamento já foi feito, as condições relativas ao retiro da assinatura, etc. de acordo com o artigo 15.
Artigo 13 (Suplemento de bens, etc.)
① A "Mall" tomará outras medidas necessárias, tais como feitas à medida, embalagem, etc., para entregar bens, etc. dentro de sete dias a partir da data da assinatura, a menos que o usuário concorde de outra forma sobre a hora do fornecimento de bens, etc. Desde que, quando a "Mala" já tenha recebido todo ou parte do preço das mercadorias, etc., as medidas serão tomadas dentro de três dias úteis a partir da data de recebimento de todo ou parte do preço. Neste momento, a "Mall" tomará medidas apropriadas para que os usuários possam verificar os procedimentos e o progresso da oferta de bens, etc.
② A "Mall" especifica os meios de entrega, a pessoa responsável pelo custo de entrega por meio, o período de entrega por meio, etc. para os bens comprados pelo usuário. Se a "Mall" exceder o período de entrega contratado, o usuário deve compensar os danos causados por ela: Desde que isso não seja aplicável quando a "Mall" provar que não é intencional ou negligente.
Artigo 14 (Refundação)
A "Mall" notificará ao usuário a razão em que os bens, etc. solicitados para a compra não podem ser entregues ou fornecidos por razões como fora do stock, etc., e reembolsará os bens, etc. dentro de três dias úteis a partir da data de recebimento do pagamento ou tomar as medidas necessárias para o reembolso.
Artigo 15 (retiro da assinatura, etc.)
① Um usuário que tenha celebrado um contrato de compra de bens, etc. com o "Mall" pode retirar a sua assinatura dentro de sete dias a partir da data de recebimento de um documento sobre os detalhes do contrato de acordo com o artigo 13, apartado 2, da Lei de Proteção dos Consumidores no Comércio Electrónico, etc. (Se a oferta de bens, etc. é feita mais tarde do que a data de recebimento do documento, significa a data em que as mercadorias, etc. são entregues ou a entrega de bens, etc.) Desde que, quando o retiro da assinatura está previsto de outra forma na Lei de proteção dos consumidores no comércio eletrônico, etc., serão aplicadas as disposiciones da mesma lei.
② Um usuário não deve devolver ou trocar bens, etc., se eles caírem sob qualquer dos seguintes subpárrafos.
1. Quando as mercadorias, etc. são perdidas ou danificadas por razões responsáveis pelo usuário (de qualquer forma, quando o pacote, etc. é danificado para confirmar o conteúdo da mercadoria, etc., a assinatura pode ser retirada)
2. Quando o valor das mercadorias, etc. foi significativamente reduzido pelo uso dos usuários ou consumo parcial
3. Quando o valor das mercadorias, etc. tem diminuído significativamente na medida em que é difícil revendê-las com o tempo
4. Quando a reprodução é possível com bens, etc. com o mesmo desempenho, a embalagem original de bens, etc. é danificada.
③ No caso dos párrafos 2 a 4, o retiro da assinatura pelos usuários não é restrito a menos que sejam tomadas medidas como especificar o fato de que o "mall" é restrito antecipadamente ou fornecer produtos de ensaio.
④ Independentemente das disposiciones dos párrafos 1 e 2, quando o conteúdo das mercadorias, etc., é diferente do conteúdo da exibição ou anúncio ou são executados de forma diferente do conteúdo do contrato, o usuário pode retirar a assinatura, etc. dentro de três meses a partir da data de recebimento dos bens relevantes, etc., e dentro de 30 dias a partir da data de saber ou saber o fato.
Artigo 16 (Efeito do retiro da assinatura, etc.)
① Quando o "Mall" recebe um reembolso de bens, etc. de um usuário, o "Mall" reembolsará o preço de bens, etc. já pagos dentro de três dias úteis. Em tais casos, quando o "Mall" demora o reembolso de bens, etc. a um usuário, o interesse atrasado calculado multiplicando o período atrasado pela taxa de juros atrasada (apagamento de parte de parênteses) prescrita no artigo 21-2 do Decreto de aplicação da Lei de Proteção do Consumidor sobre Comércio Electrónico, etc.
② Ao reembolsar o pagamento acima, "Mall" pede ao operador de negócios que forneceu o método de pagamento para suspender ou cancelar a solicitação para o pagamento da mercadoria, etc., sem demora quando o usuário paga o método de pagamento, como cartão de crédito ou dinheiro.
③ No caso de retirada da assinatura, etc., o usuário deve suportar as despesas necessárias para a devolução dos bens entregues, etc. A "Mall" não reclamará uma sanção ou compensação por danos do usuário por causa do retiro da assinatura, etc. Desde que, quando o conteúdo da mercadoria, etc., seja diferente do conteúdo da indicação ou publicidade ou seja executado de forma diferente do conteúdo do contrato, os gastos necessários para a devolução da mercadoria, etc. serão sufragados pela "Mala".
④ Quando um usuário é fornecido com bens, etc., a "Mall" indica claramente quem é responsável pelo custo ao retirar a assinatura.
Artigo 17 (Proteção da Informação Pessoal)
① "Mall" recolhe a quantidade mínima de informações pessoais na medida necessária para a prestação de serviços ao recolher informações pessoais dos usuários.
② A "Mala" não coleta as informações necessárias para o cumprimento do contrato de compra no momento do registro de membros: Desde que isso não seja aplicável quando a identificação seja necessária antes do contrato de compra para o cumprimento das obrigações previstas nos atos pertinentes e estatutos subordinados, e onde a quantidade mínima de informações pessoais específicas é recolhida.
③ "Mall" notificará o usuário relevante do propósito e obterá o consentimento ao recolher e utilizar as informações pessoais do usuário.
④ A "Mala" não utilizará a informação pessoal recolhida para fins distintos do seu propósito pretendido, e, quando ocorre um novo propósito de uso ou é fornecido a um terceiro, o usuário relevante será notificado do propósito e o consentimento será obtido na fase de uso e fornecimento: Desde que, isso não se aplica quando os estatutos pertinentes estipularem o contrário.
⑤ Quando o "Mall" requer o consentimento do usuário de acordo com os párrafos 2 e 3, a pessoa encarregada da gestão de informações pessoais (afiliada, nome e número de telefone, e outras informações de contato), o propósito de recolher e utilizar a informação, as questões relacionadas com o fornecimento de informações a um terceiro (a pessoa fornecida, o propósito do fornecimento e os detalhes da informação a fornecer), etc. deve ser especificado ou notificado antecipadamente dos assuntos prescritos no artigo 22, apartado 2, da Lei de utilização e proteção da rede de informação e de comunicação, e o usuário pode retirar o consentimento em qualquer momento.
⑥ O usuário pode solicitar a leitura e a correção de erros dos seus dados pessoais em qualquer momento, e o "Mall" estará obrigado a tomar as medidas necessárias sem demora. Se o usuário solicita a correção do erro, o "Mall" não usará as informações pessoais até que o erro seja corrigido.
⑦ Para a proteção da informação pessoal, a "Mall" será limitada a um mínimo de aqueles que lidam com a informação pessoal do usuário, e será totalmente responsável pela perda, roubo, fuga, fornecimento de terceiros sem consentimento, manipulação, etc. da informação pessoal do usuário, incluindo cartões de crédito , contas bancárias , etc.
⑧ "Mall" ou um terceiro que receba informações pessoais dele/ela destruirá as informações pessoais sem demora quando o propósito de recolher ou receber as informações pessoais é alcançado.
Artigo 18 (Obbligação da "Mala")
① A "Mall" fará o possível para fornecer bens e serviços de forma contínua e estável, conforme prescrito pela Lei e estes Termos e Condições não proíbem ou agem contra a ordem pública e moral.
② Mall terá um sistema de segurança para proteger as informações pessoais dos usuários (incluindo informações de crédito) de modo que os usuários possam utilizar os serviços de Internet de forma segura.
③ A "Mall" será responsável pela compensação de bens ou serviços quando um usuário sofre danos por realizar atividades injustas de etiquetado e publicidade prescritas no artigo 3 da Lei sobre etiquetado justo e publicidade.
④ "Mall" não envia e-mails comerciais para fins comerciais que você não quer.
Artigo 19 (Obbligação à identificação e password dos membros)
① Excepto no caso do artigo 17, os membros são responsáveis pela gestão de IDs e passwords.
② Os membros não devem permitir que terceiros usem o seu ID e password.
③ Se um membro reconhecer que seu ID e password foram roubados ou estão sendo usados por terceiros, ele/ela deve notificar imediatamente a "Mall" e seguir a orientação se houver um aviso "Mall".
Artigo 20 (Obbligação dos Usuários)
O usuário não deve.
1. Registo de informações falsas a pedido ou mudança
2. roubo de informações de outras pessoas
3. Mudanças em informações publicadas em "Mall"
4. Transmissão ou publicação de informações (programa informático, etc.) diferentes das informações prescritas por "Mall"
5. Violação de direitos de propriedade intelectual, como "Mall" e outros direitos de autor de terceiros
6. "Mala" ou outros actos que danificam a reputação de terceiros ou interferem com o seu trabalho
7. Divulgação ou envio de mensagens obscenas ou violentas, vídeos, vozes e outras informações contrárias à ordem pública e moral no centro comercial
Artigo 21 (relação entre "Mall" e "Mall" a ser conectada)
① Se o pai "mall" e o filho "mall" estão conectados por um hiperlink (por exemplo, o objeto do hiperlink inclui letras, imagens e imagens em movimento), o primeiro é chamado de "mall" (website) e o segundo é chamado de "mall" (website).
② O "mall" consolidado não será garantido para as transações com os usuários por meio de bens, etc., independentemente do "mall" conectado, se o ecrã inicial do "mall" conectado ou do ecrã pop-up no momento da conexão for especificado.
Artigo 22 (Restrições à atribução e utilização dos direitos de autor)
① Os direitos de autor e outros direitos de propriedade intelectual de obras criadas por "Mall" pertencem a "Mall".
② O usuário não deve reproduzir, transmitir, publicar, distribuir, transmitir ou utilizar a informação a que os direitos de propriedade intelectual pertencem à "Mall" entre as informações obtidos usando a "Mall" para fins comerciais ou usá-la a terceiros sem o consentimento prévio da "Mall".
③ "Mall" notificará ao usuário relevante o uso do copyright atribuivel ao usuário de acordo com o acordo.
Artigo 23 (Resolução de disputas)
① "Mall" cria e opera uma organização de processamento de compensação de danos para refletir opiniões ou queixas legítimas levantadas pelos usuários e para compensar os danos.
② A "Mall" tratará das queixas e opiniões apresentadas pelos usuários preferentemente: Desde que, se for difícil processar prontamente, o usuário será imediatamente notificado da razão e do horário de processamento.
③ Se um usuário solicitar alívio de danos em conexão com uma disputa de comércio electrónico entre a "Mall" e o usuário, pode estar sujeito à mediação da agência de mediação de disputas encomendada pela Comissão de Comércio Justo ou pelo prefeito/governador.
Artículo 24 (Ato judicial e conforme)
① Um processo relativo a uma disputa de comércio electrónico entre a "Mall" e o usuário será arquivado pelo endereço do usuário no momento do arquivo, e se não houver endereço, estará sob a jurisdição exclusiva do tribunal de distrito que tenha jurisdição sobre a residência. No entanto, se a morada ou a residência do usuário não estiver clara no momento do arquivo, ou se um residente estrangeiro estiver presente, será arquivado no tribunal competente, de acordo com a Lei de Procedimento Civil.
② A lei coreana aplica-se ao processo de comércio electrónico arquivado entre "Mall" e o usuário.
Disposiciones adicionais (fecha de efeito) Estes termos e condições entrarão em vigor a partir de 0000 anos 00mesh 00date.